Статус

Внимание! Эта запись закреплена! Все последующие обновления журнала будут отображаться под ней!

Прежде чем читать или скачивать что-либо, ознакомьтесь, пожалуйста, с общими положениями:

[Spoiler (click to open)]1. Все права принадлежат законным владельцам и авторам. Переводы ведутся добровольно и только для личного ознакомления. Их распространение с целью получения прибыли - ЗАПРЕЩЕНО.


2. Если кто-либо захочет выложить мои переводы на своем ресурсе, настоятельная просьба получить на это мое разрешение (связаться со мной можно, оставив комментарий к этой записи, или по e-mail: amakuraa@gmail.com). При публикации на своих или сторонних ресурсах обязательно оставляйте ссылку на меня и этот журнал.

3. Перевод (а также редактура, оформление) ведется исключительно одним человеком - мной. Поэтому не исключены шероховатости, большие и маленькие, за которые может зацепиться глаз. Поэтому, до тех лучших времен, пока не найдется опытный редактор, придется довольствоваться моими скромными эдиторскими трудами.

4. Переводы ведутся с английского языка. Ввиду того, что японские оригиналы найти в сети невозможно, сверка с японским не ведется. Поэтому закономерные неточности в переводе неизбежны.


Завершенные проекты:

[Много чего под спойлером].hack//AI buster: перевод - 100%, редактура - 100%

 
Скачать:
Том 1..........[pdf] [примечания]
Том 2..........[pdf]

.hack//Another Birth: перевод - 100%, редактура - 100%

 
Скачать:
Том 1 - Заражение..........[pdf]
Том 2 - Мутация.............[pdf]
Том 3 - Эпидемия...........[pdf]
Том 4 - Карантин...........[pdf]

『~zero~』Novel Version: перевод - 100%, редактура - 100%

Перевод на английский: www.fftranslations.atspace.co.uk

 
Скачать: [pdf]                        

.hack//Cell: перевод - 100%, редактура - 100%


Скачать:
Том 1 - Умирающий мир..........[pdf]
Том 2 - Освобождение.............[pdf]

.hack//THE END OFThe World: перевод - 100%, редактура - 100%

В ходе проекта был использован текст моего перевода .hack//Another Birth.



1-й промежуточный отчет - Graceless Unison (Порочный унисон)....................................[mkv]
2-й промежуточный отчет - Geek's Utopia (Утопия для гика)..............................................[mkv]
3-й промежуточный отчет - Guilty Universe (Повинная вселенная)...................................[mkv]
4-й промежуточный отчет - Genesis of Ultima (Генезис конца)...........................................[mkv]
5-й промежуточный отчет - Guardian Ubiquitos (Вездесущий страж)...............................[mkv]
6-й промежуточный отчет - Gateway to Utopia (Врата в утопию).......................................[mkv]
7-й промежуточный отчет - Gathering of the Unwilling (Опасный сбор)............................[mkv]
8-й промежуточный отчет - Genetics of Unknown (Генетика неизведанного)..................[mkv]
9-й промежуточный отчет - Genocide of the Unfaithful (Геноцид неверных)...................[mkv]
10-й промежуточный отчет - Generation of Unity (Поколение единства)..........................[mkv]
11-й промежуточный отчет - Guide to an Uprising (Путь к восстанию).............................[mkv]
12-й промежуточный отчет - Gate of Uroboros (Врата Уробороса)....................................[mkv]


Текущие проекты:

.hack//G.U.: перевод - 50%, редактура - 50%

В ходе работы над проектом использовался мой перевод серии видеооточетов .hack//THE END OFThe World(в категории "Завершенные проекты").


Скачать:
Том 1 - Ужас смерти...................................
[pdf]
Том 2 - Реальная виртуальность.............[edit]
Том 3 - Архетип Харальда.........................[TBA]
Том 4 - Восьмимерные мысли.................[TBA]

.hack//Online Jack: перевод - 33%, редактура - 33%

Андаба НЕТ! ненавижу неродные дорожки! *плачет навзрыд*
Субтитры местами получились довольно большими, за что прошу прощения.



Ep.1.........................[mkv]
Ep.2.........................[mkv]
Ep.3.........................[mkv]
Ep.4.........................[coming soon]
Ep.5.........................[coming soon]
Ep.6.........................[coming soon]
Ep.7.........................[coming soon]
Ep.8.........................[coming soon]
Ep.9.........................[coming soon]

Планируемые проекты:
1. .hack//Bullet;
2. Parasite Eve;
3. Resistance: The Gathering Storm;
4. Resistance: A Hole in the Sky;
5. .hack//Epitaph of Twilight (жду английский перевод)

Замороженные проекты:
1. Bioshock: Rapture: перевод - 30%, публикация - 30%, редактура - 10%;
  • Current Mood: calm calm

.hack//G.U. "Реальная виртуальность" - перевод завершен

Всем привет.
Знаю, что обещала сделать это еще на предыдущей неделе, но лучше поздно, чем никогда.
Итак, перевод третьей главы и, следовательно, всего второго тома G.U. завершен. Поскольку глава небольшая, удалось уместить ее в две записи, ознакомиться можно ниже.
Вскоре я займусь повторной вычиткой тома и поработаю с изображениями, насколько это возможно. Хочется уже в который раз вернуться к предыдущим работам, вычитать их еще раз, красивее оформить... что ж, может быть, когда-нибудь мне это и удастся x) К сожалению, пока не могу сказать, когда начну работу над третьим томом. Как только наметится просвет в других проектах, наверное. Из плюсов могу заметить, что английский перевод Fate/Apocrypha выкладывают довольно редко, так что оно не станет препятствием; что касается Fate/Strange Fake, то работа над третьим томом идет полным ходом, а четвертый выйдет в Японии только весной следующего года, так что здесь тоже вскоре появится много свободного времени; ну а Lord El-Melloi II case files... на днях стартанул перевод второго тома, но я не думаю, что он будет сильно мне мешать.
В общем, заглядывайте время от времени. Обещаю сильно не лениться и не тянуть)

.hack//G.U., том 2 - Глава 3-4

***

4

Игроком Куна был Томонари Касуми. Он родился и вырос в Канадзаве, после окончания старшей школы поступил в колледж. Сейчас он жил один в съемной квартире. Ему было двадцать четыре. Карьеры не было. Он посто брался за ту работу, которая ему подворачивалась. Большей частью он работал в зале игровых автоматов.
Но сейчас у Томонари была другая работа. Он помогал системным администраторам поддерживать онлайновую игру «Мир». Он был ГМ-ом. В списке его текущих обязанностей было участие в проекте G.U.
Read more...Collapse )

.hack//G.U., том 2 - Глава 3-1, 3-2, 3-3

ГЛАВА_03: ДВЕРЬ В УТОПИЮ 

1

Есть одна девушка, пребывающая в коме вот уже полгода. Ее тело то и дело двигали, чтобы не образовались пролежни. Ее мозг продолжал функционировать, она самостоятельно дышала. Жизнь в ней поддерживали парентеральным питанием. Пульс был очень слабым. Ее пищеварительные органы не утратили свои функции, но ей не давали твердую пищу. Моча выводилась через трубку.
По словам докторов, она пребывала в вегетативном состоянии.
Read more...Collapse )

=_=

Знаю, что просрала все полимеры, поскольку завал в других партнерских проектах и подготовка к диплому полностью отвлекли меня от работы над "хаком". А ведь во втором томе осталось всего ничего, работы на пару дней... Ленивая жопа. Потому прошу прощения! Нижайше!
Обещаю исправить ситуацию на следующей неделе и что-нибудь выложить. Железобетонно. И так уже стыдно. Ну и сообщу о прогрессе в других проектах, вдруг кому интересно будет.
  • Current Mood: depressed depressed

.hack//G.U., том 2 - Эпитафия Сумерек

ЭПИТАФИЯ СУМЕРЕК 

Вернемся немного назад к тому моменту, когда Саэки Рэйко связалась с переводчицей Мизухарой Харукой.
После того, как корпорация C.C. наняла ее для работы в проекте G.U., Рэйко смогла ознакомиться с посмертными отчетами ее брата, «файлами Бансёйи». Из них она узнала об изначальном создателе «Мира», Харальде Хоэрвике, и заинтересовалась написанной Эммой Вилант эпической сетевой поэмой, которая легла в основу вселенной игры, «Эпитафией Сумерек». Поэтому она с величайшей учтивостью и не без подходящего подарка на руках нанесла визит специалисту в данном вопросе.
Read more...Collapse )
  • Current Mood: calm calm

.hack//G.U., том 2 - Глава 2-1

ГЛАВА_02: САЭКИ РЭЙКО 

1

Она редко бывала в Икебукуро. Здесь сходились линии оператора JR East, а также подземные и частные пригородные линии. В окрестностях станции располагалось множество торговых центров, магазинов, ресторанов и кинотеатров. Все, чего только можно пожелать. А еще здесь сохранился дух старого Токио. Не считая подземного перехода между станцией и комплексом Sunshine City, здесь не было крупных построек в отличие от Маруноути и областей залива. Летом здесь было полно подростков. Словом, мало что изменилось.
Read more...Collapse )
  • Current Mood: calm calm

Reporting in

Всем привет.
Знаю, времени прошло основательно, но заверяю, что работа идет, пусть и медленно, просто в последнее время не так часто удается заниматься переводом. Плюс другие проекты тоже никуда не делись. Радует то, что все большие объемы были успешно переведены, и теперь работа над ними возобновляется только после обновлений на англоязычных сайтах, форумах и блогах.
Начало второй главы я планирую выложить в ближайшие дни, а сейчас, дабы показать, что в течение всех этих больших перерывов я не херней маялась, а была занята другими переводами, выкладываю ссылки на свои труды (реклама, да-да).

Работа велась вместе с моим добрым другом Рэйнером. Он возглавляет (а я помогаю) небольшое фан-сообщество трудов компании TYPE-MOON (основные их сеттинги: Tsukihime, Kara no Kyoukai, Fate, DDD и от них производные). Группа вконтакте: Glass Moon [Type-Moon World].

Итак, что у нас получается на сегодняшний день:
Fate/Apocrypha (переведены два тома из пяти, идет работа над третьим томом) - http://fate-stay-night.my1.ru/forum/84-723-27825-16-1443555201
Fate/strange fake (переведен первый том, идет работа над вторым томом) - http://fate-stay-night.my1.ru/forum/84-720-27801-16-1439060518
Lord El-Melloi II Case Files (подходит к концу работа над первым томом) - http://fate-stay-night.my1.ru/forum/84-721-27812-16-1441743073

Пожалуй, это самые крупные мои работы, не связанные с "хаком". Но, как уже было сказано, основные объемы уже переведены, и теперь у меня есть время заниматься G.U.
  • Current Mood: calm calm